The latest version of this FAQ is available at the following locations:
HTML (Unicode):
http://www.3x3eyes.com/digest/3x3faq.shtml
Text (US-ASCII):
http://www.3x3eyes.com/digest/files/3x3faq.txt
The FAQ can also be obtained by e-mail. Send a message to
3x3faq@sazan.net and a reply message containing the FAQ will be
sent automatically.
Each time the FAQ is updated, the text version is posted to the 3x3 Eyes
Mailing List. Subscription information appears later in this document.
Changes since Version 1.14:
- Added Yuzo Takada's mailing address
- Updated manga questions with latest publication and translation news
- Rewrote answers to anime questions to include Pioneer releases
- Clarified answers to some story questions
- Updated a few links
- Updated copyright info for year 2000
- [1] Introduction
-
[1.1] Conventions
*1.2* Distribution/Legal
- [2] Basic Questions
-
[2.1] What is 3x3 Eyes?
[2.2] What are some other creations of Yuzo
Takada?
[2.3] Why is 3x3 Eyes sometimes called Sazan Eyes?
Which title is correct?
[2.4] Why was the title chosen?
*2.5* How can I contact Yuzo Takada?
- [3] Manga Questions
-
[3.1] Are new chapters of the 3x3 Eyes manga
still being published in Japan?
*3.2* How many volumes of the manga are
available?
*3.3* Has the manga been translated into English?
What about other languages?
[3.4] Have the English comics been edited or
censored?
*3.5* Will Dark Horse be publishing any more
translated 3x3 Eyes manga?
- [4] Anime Questions
-
[4.1] The ending of the fourth OAV (or the
Perfect Collection, etc.) is such a cliffhanger. Has more of the
story been animated?
[4.2] How much 3x3 Eyes anime is currently
available in Japan?
*4.3* Where can I get the 3x3 Eyes anime
outside of Japan?
[4.4] What is the 3x3 Eyes Perfect
Collection?
*4.5* Has the English-dubbed version of the anime
been edited or altered?
*4.6* Is a subtitled version of the anime
available?
*4.7* Why wasn't the final 3x3 Eyes video released
in the United States? Will it be released soon?
[4.8] What's this I hear about a 3x3 Eyes TV
series?
- [5] Character and Story Questions
-
[5.1] Is Yakumo blind? Why is he always
squinting? Can't he open his eyes?
*5.2* Why are there so many variations in the
spelling of character and place names?
[5.3] How are the anime and manga series
related?
*5.4* I watched the last episode of the new anime
series, but I didn't understand the end. Can I get an
explanation?
[5.5] What happens to Pai and Yakumo in the manga
storyline after the point where the anime ends?
- [6] Resources
-
*6.1* Where can I buy 3x3 Eyes
merchandise?
*6.2* Where can I find more information
online?
[6.3] What is the 3x3 Eyes Mailing List? How
do I subscribe or unsubscribe?
- [7] Credits and References
This is a list of Frequently Asked Questions, and their answers, about
3x3 Eyes (Sazan Eyes). The purpose of this document, as the title
suggests, is to serve as an introduction to 3x3 Eyes by answering the
common questions of new fans. Hopefully long-time 3x3 Eyes fans will find
it useful as well. The product-specific questions tend to be targeted at
American readers, but information that is known for other countries is
included as well. This FAQ is not meant to be a comprehensive source of
information about the 3x3 Eyes. To learn more, see the list of other
Resources included near the end of this document.
If you spot a mistake in the FAQ or can provide additional information
for one of the questions, please send the maintainer e-mail at
dpark@sazan.net.
- [1.1] Conventions
All romanized names in this FAQ are written using the English convention
of given name followed by family name. Foreign words are followed by
their English meaning in parentheses. The web version of the FAQ is
written in Unicode (UTF-8 encoding) in order to include Japanese words
and other special characters. The ASCII text version of the FAQ includes
no special characters but is otherwise equivalent to the web version.
Sections that have been added or modified since the previous version
of the FAQ are indicated by asterisks rather than square brackets
enclosing the section numbers, such as *1.1* instead of [1.1].
Any paragraph that reveals information about 3x3 Eyes beyond what
is known from the anime released in the United States begins with a
"SPOILER" warning. The spoilers have been kept to a minimum,
but some readers may want to skip these paragraphs.
- *1.2* Distribution/Legal
3x3 Eyes Frequently Asked Questions list
Copyright © 1998, 1999, 2000 David Park
This document can be redistributed and/or modified under the terms of the
GNU General Public License as published by the Free Software Foundation;
either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
This document is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
A copy of the GNU General Public License is available online from
http://www.sazan.net/software/COPYING or by e-mail from
gnugpl@sazan.net
A copy may also be obtained from the Free Software Foundation, Inc.,
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- [2.1] What is 3x3 Eyes?
3x3 Eyes is a the name of a Japanese manga (comic) series.
It is a supernatural adventure story with some romance, comedy, and
violence thrown in for good measure. The manga was created by Yuzo
Takada (高田裕三) and is published by Kodansha. The story has also
been animated by Bandai Visual.
- [2.2] What are some other creations of
Yuzo Takada?
In addition to 3x3 Eyes, Yuzo Takada created the popular video and TV
series Bannou Bunka Neko Musume (All Purpose Cultural Cat
Girl, a.k.a. Nuku Nuku) and Blue Seed. Some of his other
manga titles are Mainichi ga Nichiyoubi (Everyday Is Sunday),
Toritsuki-kun, and Genzo Hitogata Kiwa.
Collected manga volumes for most of the titles above are still in print
in Japan.
- [2.3] Why is 3x3 Eyes sometimes called Sazan
Eyes? Which title is correct?
The answer to this question is a little complex. In Japanese, there is
no real distinction between the two versions of the title. The full
title is a combination of "3x3 EYES" written in English (Roman
letters), and "SAZAN AIZU" (サザンアイズ) written nearby
in katakana. The katakana serves as a pronunciation guide for the
English words. As for why "3x3" is pronounced
"sazan", the number 3 is pronounced "san" in
Japanese, and in multiplication tables "3 x 3 = 9" is read as
"sazan ga kyuu".
As you can see, either 3x3 Eyes or Sazan Eyes is correct, though in
writing 3x3 Eyes is most often used. The proper pronunciation of the
title is "sazan eyes" (or "aizu"), but since this is
not obvious to most English-speaking fans, the pronunciation
"three-by-three eyes" is also commonly heard. When searching
a list of titles for 3x3 Eyes, be sure to check at the beginning or end
(for the number 3), under S (for "sazan"), and under T (for
"three"). Also watch out for alternate spellings/spacings,
like "3 X 3 Eyes".
Technically, the title should be written with a multiplication sign
"×" (00D7 hex in Unicode) instead of a lowercase
"x". However, this creates all sorts of problems when using a
computer, since the multiplication sign is not part of the 7-bit ASCII
character set.
- [2.4] Why was the title chosen?
One of the main characters, Pai, has three eyes, but the specific title
was chosen for more than just this obvious reason. Yuzo Takada's
favorite band is the Southern All Stars (サザンオールスターズ,
a famous Japanese rock group), and the word "southern" is
pronounced "sazan" in Japanese. He mentioned in an interview
that one of his reasons for choosing the title was as a pun on the
band's name.
SPOILER: In later chapters of the manga (vol. 10), a possible reason
for the "3x3" in the title is revealed. The Ningen no Zou
(Statue of Humanity), which Pai hopes to use to become human, is in the
shape of three Sanjiyan, or three three-eyed creatures. This is a
reference to the ceremony that transforms a Sanjiyan into a human, which
requires three Sanjiyan and the statue. The search for the statue and a
third Sanjiyan to carry out the ceremony is a major part of the manga
plot.
- *2.5* How can I contact Yuzo
Takada?
Try sending a letter to the following address. This is the contact
address listed in Young Magazine. You can also use "Yuzo Takada"
instead of "3x3 EYES" in the address if you prefer. I don't know if
Takada-sensei can read English, so you may want to practice your
Japanese first.
3x3 EYES
c/o Kodansha Young Magazine
P.O. Box 24
Tokyo Toshima Post Office
170-8601
JAPAN
- [3.1] Are new chapters of the 3x3 Eyes
manga still being published in Japan?
Yes, new chapters of the manga are currently being published by Kodansha
in the weekly Young Magazine. The manga has been published
regularly since it began in Young Magazine Pirate Edition
on December 14, 1987. The manga moved to Young Magazine in
April 1989.
- *3.2* How many volumes of the manga are
available?
As of October 2000, 34 manga volumes have been published. When enough
chapters (about 15) have appeared in Young Magazine, they
are collected in a single volume and republished. Each new manga volume
is typically a top seller when it is released, and more than 30 million
copies of the manga volumes have been sold as of July 2000.
- *3.3* Has the manga been translated into
English? What about other languages?
The 3x3 Eyes manga has been translated into English by Studio Proteus.
The first five chapters were first published by Innovation in 1991.
Dark Horse Comics republished the Innovation issues as a trade paperback
titled "House of Demons" in 1995. Soon after that, Dark Horse
published five additional issues, followed by a second trade paperback
titled "Curse of the Gesu" collecting the five new translated
chapters. Both trade paperbacks together equal the contents of the
first Japanese manga volume plus two chapters from the second volume.
Dark Horse is currently continuing the translations in the monthly
Super Manga Blast anthology.
Fan translations of some of the manga are available. For more
information, see the Resources section near the
end of the FAQ.
The 3x3 Eyes manga has been translated into many other languages
worldwide, including Chinese, Italian, Spanish, and French.
- [3.4] Have the English comics been edited or
censored?
The 3x3 Eyes comics published by Innovation were edited without the
consent of Studio Proteus or Yuzo Takada. These changes do not seem to
have been corrected in the trade paperback published by Dark Horse
Comics. Also, the fifth issue of the new translations published by Dark
Horse was slightly censored to remove the "tentacle" from
Natsuko's mouth. This alteration was done by Studio Proteus under the
direct supervision of Yuzo Takada. Overall, Studio Proteus has done a
very good job of presenting the manga in English.
- *3.5* Will Dark Horse be publishing any more
translated 3x3 Eyes manga?
Yes! Studio Proteus and Dark Horse Comics, in cooperation with Radio
Comix, are currently publishing a monthly manga anthology titled
Super Manga Blast. 3x3 Eyes is one of the featured titles,
along with Oh! My Goddess, What's Michael?, Seraphic Feather, and Shadow
Star. The first issue was published on March 29, 2000. Back issues are
available, and fans should definitely support the continued publication
of English translations of 3x3 Eyes.
- [4.1] The ending of the fourth OAV (or the
Perfect Collection, etc.) is such a cliffhanger. Has more of the
story been animated?
Yes, there is a second anime series that picks up where the first
series ends, more or less. See the answers to the other questions in
this section for more information.
- [4.2] How much 3x3 Eyes anime is currently
available in Japan?
Two OAV (Original Animation Video) series containing a total of seven
episodes have been produced in Japan. Four original 3x3 Eyes videos, 30
minutes each, were released in 1991-92. After four years of waiting, a
second series titled 3x3 Eyes ~Seima Densetsu~ (Legend of the Divine
Demon) was created. The three 45-minute episodes in this series were
released in 1995-96. The episodes for each series are available
individually on VHS video and laserdisc, though rental-only videos for the
first series combined two episodes onto a single tape. The anime has not
been released on DVD at this time.
- *4.3* Where can I get the 3x3 Eyes anime outside
of Japan?
The availability of the anime in English is a bit confusing, to say the
least. The anime episodes have been given different titles and
numbering schemes in different locations, and the North American rights
have changed hands several times. I will attempt to explain the history
of the various releases below.
NORTH AMERICA:
In 1992-1993, Streamline Pictures released the four original OAVs,
dubbed into English, on four seperate VHS tapes. In 1994 they also
released the anime on a bilingual laserdisc. In 1995 Streamline
established a distribution deal with Orion Home Video, and the dubbed
anime was re-released on a single VHS tape as the Perfect Collection.
See the following questions for more details about these releases.
Orion began to release the second anime series in 1997. They
released two 45-minute dubbed VHS tapes called 3x3 Eyes 5 and 6,
continuing the original Streamline numbering scheme. Before they
could release the seventh and final tape, Orion was acquired by MGM.
All Orion Video titles, including 3x3 Eyes were placed on moratorium
effective August 29, 1997.
MGM Home Video eventually redistributed the previously available 3x3
Eyes videos (the Perfect Collection and 3x3 Eyes 5 and 6) on January 26,
1999. However, they then pulled all of their anime videos from the
market on April 30, 1999.
Pioneer Animation announced at Anime Expo '99 that they had acquired
the North American distribution rights for 3x3 Eyes. In addition to
producing a new English dub of both OAV series, Pioneer will be
releasing a subtitled VHS and bilingual DVD version of the anime. The
first sub and dub VHS tapes, containing the original four OAV episodes,
will be available on October 17, 2000. The second tapes containing
the entire second OAV series will follow in November, and a DVD box
containing all of the anime episodes will be available in December.
UK, EUROPE, AND AUSTRALIA:
Manga Video released the first four OAV episodes in the UK in 1994
(I think). The releases were named 3x3 Eyes 1 and 2, with two episodes
on each PAL VHS tape. The tapes used the same dub as the Streamline
release. In 1996 Manga released the second OAV series on three tapes,
called 3x3 Eyes 3-5. This dub used the same voice actors as the first
release, and it was later used by Orion for their release of the
second series. As far as I know all five tapes are still in print, but
there has been no subtitled release.
Manga Video seems to own the distribution rights for all of Europe
and Australia in addition to the United Kingdom. Their videos are often
repackaged by local distributors, however. For example, in Australia
the videos are sold by Siren Entertainment.
- [4.4] What is the 3x3 Eyes Perfect
Collection?
Streamline Pictures, the original American rights holders to 3x3 Eyes,
first released the anime dubbed as four 30-minute episodes, one episode
per tape, similar to the Japanese release. Streamline later released
the anime series on a single bilingual laserdisc, but instead of simply
including all four episodes on the LD they decided to edit them together
into a 2-hour movie. The title screen at the beginning of the laserdisc
refers to the movie version as the 3x3 Eyes Perfect Collection. Later
Streamline signed a distribution deal with Orion Video, and Orion
released a new, lower-priced video to replace the old four-tape series.
This new video was called the 3x3 Eyes Perfect Collection, and it had
exactly the same content as the laserdisc (minus the bilingual Japanese
language track). So, the Perfect Collection is basically the same as
the original four-episode series, but without any breaks between the
episodes.
- [4.5] Has the English-dubbed version of the anime
been edited or altered?
Besides the edits made to the 3x3 Eyes Perfect Collection described
above, other very small edits were made within
the original dubbed episodes, presumably to make the animation fit the
English dialogue. The script was also altered somewhat in the
translation, though the main plot elements are unchanged.
The new anime series does not have any of the video editing of the
first series, but more changes were made to the script. One glaring
alteration in the final episode is the name change from
"Parvati" to "Princess Pearl". Also, in the
original anime and manga Jake MacDonald is American, not Australian.
The Streamline/Orion and Manga Video dubbed soundtracks are identical on
all of the video releases.
New Generation Pictures, the production staff of the new Pioneer
release, have stated that they want this release to be as true to the
original as possible. No cuts have been made to the animation. The
subtitle script is reportedly accurate, and the dub script is based on
the subtitled script.
- *4.6* Is a subtitled version of the anime
available?
None of the previous commercial releases have been available with
English subtitles. Even the bilingual Streamline LD is not Closed
Captioned. However, the releases from Pioneer will include both
subtitled VHS tapes and a bilingual DVD set with subtitles.
- *4.7* Why wasn't the final 3x3 Eyes video
released in the United States? Will it be released
soon?
The final video (3x3 Eyes 7) was never scheduled for release by Orion
Video in the USA, even though the other two videos were released on the
same date, and the dub (the same as the Manga Video release) had been
completed much earlier. After Orion was acquired by MGM, the earlier
videos were eventually re-released, but MGM still did not release the
final video. MGM obviously had no interest in the anime market, and
3x3 Eyes 7 was most likely a victim of their takeover of Orion.
Luckily, the upcoming releases from Pioneer will include the entire
anime series. The second VHS tape will include 3x3 Eyes 5, 6, and 7.
The DVD set will include all seven OAVs.
- [4.8] What's this I hear about a 3x3 Eyes TV
series?
You hear only rumors, but persistent ones. In Toren Smith's December
1996 Manga Newswatch column on the Dark Horse Comics web site, there was
a note about a 3x3 Eyes TV series in production. (Toren Smith is head
of Studio Proteus, holders of the rights for the 3x3 Eyes manga in the
USA.) Toren confirmed that he originally heard the news from someone at
Kodansha, the publisher of the 3x3 Eyes manga. There has been no
official news regarding the TV series, but recently (Feb. 1999) Toren
provided the following update:
"Last I heard it was not dead but 'on hold' due to the new TV
censorship restrictions. I expect those will eventually loosen."
For now, at least, the TV series rumor lives on.
- [5.1] Is Yakumo blind? Why is he always
squinting? Can't he open his eyes?
Yuzo Takada has said that he wanted to portray Yakumo as an ordinary
guy, and he draws Yakumo as a stereotypical Asian with narrow eyes.
Yakumo's eyes do appear to be open occasionally, which usually indicates
that he is surprised or angry. (If you can see the whites of his eyes,
watch out!)
There is a chart on Pai's Page! (see the
Resources section) listing the number of times
Yakumo's eyes appear open or closed in the first 15 manga volumes.
- *5.2* Why are there so many variations in the
spelling of character and place names?
Often, there is more than one way to spell a Japanese name using the
Roman alphabet. Yuzo Takada further complicates matters by giving many
of the characters in 3x3 Eyes Chinese names (as well as names from other
countries, and names he just makes up). For example, Long Meixing
(Chinese style, Pinyin romanization), Lung Mei-Hsing (Chinese style,
Wade-Giles romanization), and Ron Mei Shin (Japanese style) are all
correct spellings. When a definitive English spelling does not exist,
different translators will spell names differently. By the way, while
romanized Japanese names are often reversed to emulate Western names,
Chinese names are always written with the family name first.
- [5.3] How are the anime and manga series
related?
The anime episodes are basically condensed versions of the manga, with
some plot alterations. The events in the anime do not differ
significantly from the manga, but some events have been rearranged and
others left out entirely in order to fit the manga storyline into the
anime time constraints. The first anime video series covers volumes 1-2
of the manga, and the second series covers volumes 3-5 of the manga.
- *5.4* I watched the last episode of the new anime
series, but I didn't understand the end. Can I get an
explanation?
This is a SPOILER if you haven't seen the end of the new anime series:
When Pai confronted Benares at the end of the first anime series, he
used a magic called "Choang Ling Ling" on her. This magic
transforms a creature, in this case the snake Houasyo
(化蛇、ホウアシヲ), into a rhombus-shaped chip which is implanted
in the victim's forehead. The victim's personality (Pai) is replaced by
the creature's (Houasyo). However, due to Pai's split personality, the
magic did not work correctly. Houasyo replaced Pai's personality, but in
the process Houasyo forgot that she was a servant of Benares. Instead,
she began to believe her cover story, that she really was Pai Ayanokouji,
an ordinary schoolgirl.
It is important to remember that Pai's body remains the same
throughout the anime; it is always her body that we see. However, this
body contains three separate personalities: Houasyo, dominant but unable
to remember anything before the Choang Ling Ling ceremony; Pai, sealed
by magic; and Sanjiyan, also sealed but able to break free occasionally
and use her power. Because the seal is imperfect, Houasyo begans to
glimpse the memories of the sealed personalities and believe they are
her own.
At the end of the new anime when Houasyo breaks the spell, she
returns to her snake form and leaves Pai's body. At this time the spell
is broken and the Sanjiyan personality awakens. However, Pai's
personality is still asleep due to the aftereffects of the magic, and
the Sanjiyan decides to return to the Holy Land to rest until Pai's
personality awakens. Yakumo remains in Tokyo waiting for the Pai he
first met to return. As thanks for defeating the magic, the Sanjiyan
changes the snake Houasyo into human form before she leaves. (The snake
never had a human body before; she was only the rhombus possessing Pai's
body.)
Houasyo, who lost her memories after the Choang Ling Ling, loses her
memories again as a result of the Sanjiyan's magic. She wakes up in the
hospital believing she is Yohko Ayanokouji (綾小路葉子, the name
written on the hospital door at the end of the episode) and resumes her
life as a schoolgirl. She is not Pai and doesn't look like Pai; the
anime doesn't make this clear, though her long hair is a clue. The
Sanjiyan also makes her friends and family forget about the recent
supernatural events, so that everyone can live "happily ever
after."
Many people feel that this happy ending for Houasyo is too contrived.
However, nearly anything is possible with magic in the 3x3 Eyes series,
and Yohko becomes a very interesting character later in the manga, so
Takada-sensei can probably be forgiven in this case.
- [5.5] What happens to Pai and Yakumo in the manga
storyline after the point where the anime ends?
There are many, many more volumes of 3x3 Eyes manga that have yet to be
animated. Obviously, a lot happens, and it cannot be explained briefly.
There are some manga translations and synopses available online, and if
you are really curious your best option is to buy the manga yourself.
If you have a specific question, ask on the 3x3 Eyes Mailing List
(see below) and someone there will probably
know the answer.
- *6.1* Where can I buy 3x3 Eyes
merchandise?
As is mentioned in the previous sections, the some of the manga and
anime should be available in English, and can be found at your local
comic shop or video store. If you want to order products from Japan,
some online resources are listed below. None of the businesses here are
associated with or endorsed by the FAQ, but they are some of the more
popular ones among anime fans, and usually have a decent selection of
3x3 Eyes merchandise.
- Kimono My House
-
http://www.slip.net/~kimono/
- Nikaku Animart
- http://www.nikaku.com/
- Otaku Publishing
- http://www.otaku.com/
- The Place
- http://www.the-place.com/
If you are seeking out-of-print or rare merchandise, the best option is
to check an auction site like Ebay.
For more information about online businesses, as well as many other
anime-related web site, visit the following site:
- Anime Web Turnpike
- http://www.anipike.com/
- *6.2* Where can I find more information
online?
- 3x3 Eyes Digest
-
http://www.3x3eyes.com/digest/
An all-purpose 3x3 Eyes website; home of this FAQ and the
fan manga translations.
- Pai's Page! - A 3x3 Eyes Homepage
-
http://fmg.simplenet.com/anime/3x3.html
A very nice 3x3 Eyes web site, but no longer updated.
- Ronny's Crappy 3x3 Eyes Translations
-
http://i99ronhe.island.liu.se/manga/3x3/
Translations of the most recent manga, which are better than
the page title suggests.
- Sazan Eyes Fanfiction Archive
-
http://www.mega-tokyo.com/pai/
A comprehensive collection of 3x3 Eyes fanfics.
- Sazan Eyes Ring of the Third Eye
-
http://otakuworld.com/rings/sazan.html
Home of the 3x3 Eyes webring.
- Studio Proteus
-
http://www.studioproteus.com/
Home of Toren Smith's Manga Newswatch column, as well
as occasional news about future translations.
- Il mondo di 3x3 Occhi! (Italian)
-
http://enrico.freeyellow.com/
An very nice page by Enrico Mischi, featuring an Italian
translation of this FAQ and lots of other information.
- [6.3] What is the 3x3 Eyes Mailing List? How
do I subscribe or unsubscribe?
The 3x3 Eyes ML is a forum for discussing all aspects of 3x3 Eyes. Once
you subscribe, you will receive all messages sent to the list, and you
can send a message that will be seen by everyone else. The list
maintainers are Chae An, Fred Gallagher, and David Park.
There are two ways to subscribe to the list. The easiest way is to
use the WWW form on the mailing list home page:
http://www.sazan.net/3x3EyesML/
The other option is to subscribe by e-mail. There are two addresses for
administration requests.
normal list: 3x3eyes-request@sazan.net
digest list: 3x3eyes-digest-request@sazan.net
To subscribe or unsubscribe at your current address, send a message to
the appropriate address with the word subscribe or
unsubscribe in the body of the message. For more detailed
instructions, e-mail one of the addresses with the word help
in the Subject (not body) of the message, or visit the list home page
mentioned above.
I would like to thank the following people for contributing their
knowledge and time to this FAQ:
Dark Fiber, entropy@tig.com.au
David Boeren, akemi@netcom.com
Henrique de Moraes Holschuh, henriqmh@dca.fee.Unicamp.br
Serpent, bigdaddy@serpent.org
the members of the 3x3 Eyes Mailing List
...and anyone who I may have forgotten. Gomen nasai!
Some of the information in this FAQ comes from the excellent article
"In the Mouth of Manga Madness" by Julie Davis in Animerica Vol.
3, No. 10. The article was based on an interview with Yuzo Takada and
research by Takayuki Karahashi and Toshifumi Yoshida.
Many of the FAQ answers were checked using the Japanese book 3x3
Eyes no Himitsu (Secrets of 3x3 Eyes) by the "Yogekisha
Shinjuku Branch" and published by Data House.
Many thanks go to the translators of the manga, including Toren Smith
and Studio Proteus (the only professional translation, which everyone
should buy right now!), Jeff Hansen, Ronny Hedin, John Rong, Helena Yan,
Studio 3x3, Goddess Studio, and Studio RAMP.
The 3x3 Eyes Mailing List, rec.arts.anime.*, and rec.arts.manga provided
information and inspiration for this FAQ.
|